Apa sebabnya saya 'gak suka dan tersinggung dinasihati Yesus Kristus ? kenapa nasihatNYA terlalu keras buat saya ? padahal saya 'ngaku sebagai pengikutNYA ? apa ya... yg salah ...?
Terjemahan bebas roh nubuat mengamarkan :
Kita membaca bahwa banyak dari murid-muridNYA tersinggung dengan kata-kataNYA. Ini karena keduniawian pikiran mereka yang membuat kata-kataNYA tak tertahankan bagi mereka, dan mereka salah mengucapkan kata-katanya.
“Ini,” kata mereka, “adalah pernyataan yang keras; siapa yang bisa mendengarnya? ”Siapa yang dapat menyetujui pembicaraan seperti itu?
Tetapi Kristus bertanya, “Apakah ini menyinggung perasaanmu?”
Hanya mereka yang melakukan pelayanan dari hati yang murni dan penuh kasih, yang dapat menerima kata-kataNYA.
Dia melanjutkan: “Bilakah kamu akan melihat Anak Manusia naik ke tempat DIA sebelumnya? Roh itulah yang mempercepat; daging tidak menghasilkan apa-apa: kata-kata yang AKU ucapkan kepadamu, itu adalah roh, dan itu adalah hidup.
”Dalam memberikan daging dan darahNYA bagi kehidupan dunia, Kristus memberikan hidup yang kekal bagi semua yang akan menerimanya dalam iman.
Tetapi “sejak saat itu banyak muridNYA tidak lagi berjalan denganNYA”
Tulisan aslinya :
We read that many of his disciples were offended at his word. This was because of the earthliness of their minds which made his words insufferable to them, and they misconstrued his words. “This,” they said, “is an hard saying; who can hear it?” Who can consent to any such talk? But Christ asks, “Doth this offend you?” It is only those who do him service from pure, loving hearts, that can receive his word. He continues: “What and if ye shall see the Son of Man ascend up where he was before? It is the Spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.” In giving his flesh and his blood for the life of the world, Christ gives eternal life to all who will receive it in faith. But “from that time many of his disciples went back, and walked no more with him.” {HM June 1, 1897, Art. A, par. 16}
Terjemahan bebas roh nubuat mengamarkan :
Kita membaca bahwa banyak dari murid-muridNYA tersinggung dengan kata-kataNYA. Ini karena keduniawian pikiran mereka yang membuat kata-kataNYA tak tertahankan bagi mereka, dan mereka salah mengucapkan kata-katanya.
“Ini,” kata mereka, “adalah pernyataan yang keras; siapa yang bisa mendengarnya? ”Siapa yang dapat menyetujui pembicaraan seperti itu?
Tetapi Kristus bertanya, “Apakah ini menyinggung perasaanmu?”
Hanya mereka yang melakukan pelayanan dari hati yang murni dan penuh kasih, yang dapat menerima kata-kataNYA.
Dia melanjutkan: “Bilakah kamu akan melihat Anak Manusia naik ke tempat DIA sebelumnya? Roh itulah yang mempercepat; daging tidak menghasilkan apa-apa: kata-kata yang AKU ucapkan kepadamu, itu adalah roh, dan itu adalah hidup.
”Dalam memberikan daging dan darahNYA bagi kehidupan dunia, Kristus memberikan hidup yang kekal bagi semua yang akan menerimanya dalam iman.
Tetapi “sejak saat itu banyak muridNYA tidak lagi berjalan denganNYA”
Tulisan aslinya :
We read that many of his disciples were offended at his word. This was because of the earthliness of their minds which made his words insufferable to them, and they misconstrued his words. “This,” they said, “is an hard saying; who can hear it?” Who can consent to any such talk? But Christ asks, “Doth this offend you?” It is only those who do him service from pure, loving hearts, that can receive his word. He continues: “What and if ye shall see the Son of Man ascend up where he was before? It is the Spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.” In giving his flesh and his blood for the life of the world, Christ gives eternal life to all who will receive it in faith. But “from that time many of his disciples went back, and walked no more with him.” {HM June 1, 1897, Art. A, par. 16}
Comments
Post a Comment